====================
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
Kitai no naka bokura wa umareta
shukufuku suru wa kyoukai no kane
Otonatachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa
shukufuku suru wa kyoukai no kane
Otonatachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa
Tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou to mo
Boku ga kimi o mamoru kara
kimi wa soko de waratte ite
kimi no teki ni narou to mo
Boku ga kimi o mamoru kara
kimi wa soko de waratte ite
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi o mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
Tonari no kuni e dekaketa toki ni
Machi de mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
Machi de mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
Dakedo oujo ga ano ko no koto
keshite hoshii to negau nara
boku wa sore ni kotaeyou
Doushite? namida ga tomaranai
keshite hoshii to negau nara
boku wa sore ni kotaeyou
Doushite? namida ga tomaranai
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
"Kyou no oyatsu wa BRIOCHE da yo."
Kimi wa warau mujaki ni warau
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
"Kyou no oyatsu wa BRIOCHE da yo."
Kimi wa warau mujaki ni warau
Mou sugu kono kuni wa owaru darou
ikareru kokumintachi no te de
Kore ga mukui da to iu no naraba
boku wa aete sore ni sakaraou
ikareru kokumintachi no te de
Kore ga mukui da to iu no naraba
boku wa aete sore ni sakaraou
"Hora boku no fuku o kashite ageru."
"Kore o kite sugu o-nigenasai."
"Daijoubu bokura wa futago da yo."
"Kitto dare ni mo wakaranai sa."
"Kore o kite sugu o-nigenasai."
"Daijoubu bokura wa futago da yo."
"Kitto dare ni mo wakaranai sa."
Boku wa oujo kimi wa toubousha
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi o aku da to iu no naraba
boku datte onaji chi ga nagareteru
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi o aku da to iu no naraba
boku datte onaji chi ga nagareteru
Mukashi mukashi aru tokoro ni
akugyaku hidou no oukoku no
chouten ni kunrin shiteta
totemo kawaii boku no kyoudai
akugyaku hidou no oukoku no
chouten ni kunrin shiteta
totemo kawaii boku no kyoudai
Tatoe sekai no subete ga (Tsui ni sono toki wa yatte kite)
kimi no teki ni narou to mo (owari o tsugeru kane ga naru)
Boku ga kimi o mamoru kara (Minshuu nado ni wa me mo kurezu)
kimi wa dokoka de waratte ite (kimi wa watashi no kuchiguse o iu)
kimi no teki ni narou to mo (owari o tsugeru kane ga naru)
Boku ga kimi o mamoru kara (Minshuu nado ni wa me mo kurezu)
kimi wa dokoka de waratte ite (kimi wa watashi no kuchiguse o iu)
"Ara, oyatsu no jikan da wa."
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Unmei wakatsu aware na futago
Moshimo umarekawareru naraba
sono toki wa mata asonde ne
sono toki wa mata asonde ne
====================
You're the queen, and I'm your servant
We're a pitiable pair of twins separated by our fate
I'm willing to become evil for you,
if only so that I could protect you
We're a pitiable pair of twins separated by our fate
I'm willing to become evil for you,
if only so that I could protect you
We were born into the world carrying others' expectations,
and blessed by the sound of the church's bells
By the adults' own convenient arrangement,
our future was split into two
and blessed by the sound of the church's bells
By the adults' own convenient arrangement,
our future was split into two
Even if the entire world
should become your enemy,
I will always protect you,
so you just be yourself and smile
should become your enemy,
I will always protect you,
so you just be yourself and smile
You're the queen, and I'm your servant
We're a pitiable pair of twins separated by our fate
I'm willing to become evil for you,
if only so that I could protect you
We're a pitiable pair of twins separated by our fate
I'm willing to become evil for you,
if only so that I could protect you
When I went out to our neighboring nation,
I saw a girl of green in a town
Because of her gentle voice and tender smile,
I fell in love with her at first sight
I saw a girl of green in a town
Because of her gentle voice and tender smile,
I fell in love with her at first sight
However, your highness the queen wish
the girl be erased from the world,
so I shall fulfill your wish
But just why do my tears keep falling?
the girl be erased from the world,
so I shall fulfill your wish
But just why do my tears keep falling?
You're the queen, and I'm your servant
We're a maniacal pair of twins separated by our fate
"Today's snack will be brioche."
You happily smile, with such innocence
We're a maniacal pair of twins separated by our fate
"Today's snack will be brioche."
You happily smile, with such innocence
Very soon this kingdom will end
at the hands of the enraged people.
If this is what they call "retribution",
then let me take upon myself to defy it.
at the hands of the enraged people.
If this is what they call "retribution",
then let me take upon myself to defy it.
"Here, I'll lend you my clothes."
"Wear them and immediately start escaping."
"It's fine. We're twins after all."
"Nobody will be able to tell the difference."
"Wear them and immediately start escaping."
"It's fine. We're twins after all."
"Nobody will be able to tell the difference."
I'm now the queen, and you're the fugitive.
We're a lamentable pair of twins separated by our fate.
If they must call you evil,
then, alas, I am too, for we share the same blood.
We're a lamentable pair of twins separated by our fate.
If they must call you evil,
then, alas, I am too, for we share the same blood.
Once upon a time,
there was a queen, my cute sibling,
who used to reign at the top
of a savage and ruthless kingdom.
there was a queen, my cute sibling,
who used to reign at the top
of a savage and ruthless kingdom.
Even if the entire world (Finally, the time has come,)
should become your enemy, (as the bell's sound signals the end.)
I will always protect you, (Not even bothering to look at the crowd)
so you just be happy somewhere else. (you utter my favorite phrase.)
should become your enemy, (as the bell's sound signals the end.)
I will always protect you, (Not even bothering to look at the crowd)
so you just be happy somewhere else. (you utter my favorite phrase.)
"Oh, it's snack time."
You're the queen, and I'm your servant.
We're a pitiable pair of twins separated by our fate.
We're a pitiable pair of twins separated by our fate.
If we could be reborn in our next life,
then please play with me again.
then please play with me again.